: oltreoceano e oltremanica ne mangiano a quintalate, ma l’hanno sempre chiamata con il nome sbagliato. I consumatori anglofoni della famosissima crema alla nocciola di Ferrero sono in agitazione da ventiquattr’ore, da quando un nuovo spot pubblicitario per i mercato statunitense ha svelato l’arcano: la vera pronuncia di Nutella – almeno per chi parla inglese è New-tell-uh (che per noi suonerebbe simile a qualcosa come Niutellah).
Così, gli estimatori della crema alla nocciola più famosa del mondo sono andati a controllare sul sito americano del prodotto per scoprire che… sì, si dice proprio “Niutella”.
A quel punto su Twitter è scoppiato il panico: sopratutto perché il nome Nutella deriva da nut, che in inglese significa “nocciola” (appunto) e che si pronuncia nat, non new. Quindi, per amor di fonetica, si dovrebbe pronunciare Nuh-tell-ah. E di conseguenza anche il nostro italianissimo Nutella sarebbe una pronuncia molto maccheronica. Per gli americani, tuttavia, si tratta di un panno sporco da lavare in casa, tanto che qualcuno ha proposto di «mettere in galera chi pronuncia New-tell-uh invece di Nuh-tell-ah.
People who pronounce Nutella as New-tella belong in jail
— Lizzi (@yooolizzi) 22 Agosto 2015
People that think Nutella is pronounce like “nuh-tell-uh” bc it contains hazelnuts probably think pizza should be called cheesesaucebread — Bite Me (@ntgxlaced) 21 Agosto 2015
why do some americans pronounce nutella as newtella do they say hazelnewt i dont think so ?!?!
— sallysu (@salleesuu) 20 Settembre 2015
La querelle ha raggiunto anche l’Italia – patria della Nutella – dove comunque nessuno sembra essersi scomposto più di tanto: essendone gli inventori, c’è una sorta di diritto di prelazione sulla pronuncia. E per noi sarà sempre e soltanto Nutella. Pronunciato come si legge.
(Photocredit copertina: Justin Sullivan/Getty Images)