<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Quando Shakespeare citò Seneca</title>
	<atom:link href="http://www.giornalettismo.com/archives/64803/quando-shakespeare-cito-seneca/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.giornalettismo.com/archives/64803/quando-shakespeare-cito-seneca/</link>
	<description>Riservato a molti eletti</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 03:31:56 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
	<item>
		<title>Di: Quando Shakespeare citò Seneca &#171; Zamax</title>
		<link>http://www.giornalettismo.com/archives/64803/quando-shakespeare-cito-seneca/#comment-58118</link>
		<dc:creator>Quando Shakespeare citò Seneca &#171; Zamax</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 May 2010 18:09:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.giornalettismo.com/?p=64803#comment-58118</guid>
		<description>[...] [pubblicato su Giornalettismo.com] [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] [pubblicato su Giornalettismo.com] [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: me^^</title>
		<link>http://www.giornalettismo.com/archives/64803/quando-shakespeare-cito-seneca/#comment-58049</link>
		<dc:creator>me^^</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 May 2010 23:32:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.giornalettismo.com/?p=64803#comment-58049</guid>
		<description>adesso sì^-^
La parte in cui lei dice che il brano &quot;non era stato ancora tradotto&quot; era sfuggita alla mia attenzione, per questo non riuscivo ad interpretare chiaramente il suo pensiero.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>adesso sì^-^<br />
La parte in cui lei dice che il brano &#8220;non era stato ancora tradotto&#8221; era sfuggita alla mia attenzione, per questo non riuscivo ad interpretare chiaramente il suo pensiero.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Zamax</title>
		<link>http://www.giornalettismo.com/archives/64803/quando-shakespeare-cito-seneca/#comment-58039</link>
		<dc:creator>Zamax</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 May 2010 20:04:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.giornalettismo.com/?p=64803#comment-58039</guid>
		<description>Cento per cento? O mille per mille? No. Ma quasi. Lo dico per puro scrupolo.
Se qualcuno se ne fosse accorto, la cosa sarebbe regolarmente scritta in qualsiasi edizione con un apparato di note appena decente di Re Lear. Questa cosa l&#039;avevo notata ancor prima dell&#039;era di internet, che facilita enormemente le ricerche. Ci avevo scritto un post sul mio blog tre anni fa, che poi ho rimosso volendo approfondire ancor meglio la questione.I critici hanno puntato gli occhi sulle tragedie di Seneca per i motivi che ho spiegato sopra. Altri hanno rilevato le influenze di stampo più filosofico di Montaigne e Seneca su certe opere dell&#039;inglese come La Tempesta o appunto Re Lear. 
La particolarità di questi versi shakespeareani è che si rifanno all&#039;opera filosofica e non drammaturgica di Seneca e che costituiscono quasi una citazione letterale dell&#039;originale.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cento per cento? O mille per mille? No. Ma quasi. Lo dico per puro scrupolo.<br />
Se qualcuno se ne fosse accorto, la cosa sarebbe regolarmente scritta in qualsiasi edizione con un apparato di note appena decente di Re Lear. Questa cosa l&#8217;avevo notata ancor prima dell&#8217;era di internet, che facilita enormemente le ricerche. Ci avevo scritto un post sul mio blog tre anni fa, che poi ho rimosso volendo approfondire ancor meglio la questione.I critici hanno puntato gli occhi sulle tragedie di Seneca per i motivi che ho spiegato sopra. Altri hanno rilevato le influenze di stampo più filosofico di Montaigne e Seneca su certe opere dell&#8217;inglese come La Tempesta o appunto Re Lear.<br />
La particolarità di questi versi shakespeareani è che si rifanno all&#8217;opera filosofica e non drammaturgica di Seneca e che costituiscono quasi una citazione letterale dell&#8217;originale.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: pietro</title>
		<link>http://www.giornalettismo.com/archives/64803/quando-shakespeare-cito-seneca/#comment-58034</link>
		<dc:creator>pietro</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 May 2010 18:53:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.giornalettismo.com/?p=64803#comment-58034</guid>
		<description>Un solo dubbio, Premetto che non ho letto neinte di Seneca, ma ho letto una ventina di opere di Shakespeare, e mi viene un dubbio, la critica alle opere di Shakespeare è sterminata, per dire che in migliaia di volumi non si siano mai accorti della frase in questione è indispensabile averli letti tutti integralmente.
Il sig Zamax è certo che NESSUNO se ne sia accorto?
Forse il punto è che lo scibile umano è talmente immenso che è impossibile sviscerarne tutti gli aspetti, ma l&#039;influenza di Seneca su Shakespeare in fondo è un aspetto abbastanza noto, a partire dal banchetto cannibalesco del Tieste ripreso nel Tito Andronico, dire &quot;Quando Shakespeare citò Seneca&quot; non mi sembra  la scoperta di un fatto assolutamente inedito.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Un solo dubbio, Premetto che non ho letto neinte di Seneca, ma ho letto una ventina di opere di Shakespeare, e mi viene un dubbio, la critica alle opere di Shakespeare è sterminata, per dire che in migliaia di volumi non si siano mai accorti della frase in questione è indispensabile averli letti tutti integralmente.<br />
Il sig Zamax è certo che NESSUNO se ne sia accorto?<br />
Forse il punto è che lo scibile umano è talmente immenso che è impossibile sviscerarne tutti gli aspetti, ma l&#8217;influenza di Seneca su Shakespeare in fondo è un aspetto abbastanza noto, a partire dal banchetto cannibalesco del Tieste ripreso nel Tito Andronico, dire &#8220;Quando Shakespeare citò Seneca&#8221; non mi sembra  la scoperta di un fatto assolutamente inedito.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Zamax</title>
		<link>http://www.giornalettismo.com/archives/64803/quando-shakespeare-cito-seneca/#comment-58031</link>
		<dc:creator>Zamax</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 May 2010 17:15:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.giornalettismo.com/?p=64803#comment-58031</guid>
		<description>un&#039;opera con l&#039;apostrofo....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>un&#8217;opera con l&#8217;apostrofo&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Zamax</title>
		<link>http://www.giornalettismo.com/archives/64803/quando-shakespeare-cito-seneca/#comment-58030</link>
		<dc:creator>Zamax</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 May 2010 17:12:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.giornalettismo.com/?p=64803#comment-58030</guid>
		<description>1) L&#039;autore, che sarei io, dice che Shakespeare - quel famosissimo Shakespeare - ha citato una ben precisa frase di Seneca, in una tragedia chiamata Re Lear - quella famosissima tragedia Re Lear.

2) E&#039; una frase contenuta in un opera filosofica di Seneca. Quando a quell&#039;epoca in Inghilterra, nel mondo della cultura, Seneca era sì una figura influente ma in maniera quasi esclusiva per le sue tragedie la cui traduzione fu fondamentale per lo sviluppo del teatro elisabettiano - quel famoso teatro elisabettiano. Mentre l&#039;opera filosofica non era praticamente stata tradotta. 

3) Con questo l&#039;autore, che è molto buono e che sarei io, vorrebbe in qualche modo scusare il fatto che gli studiosi dopo quattro secoli e migliaia di volumi sull&#039;opera di Shakespeare non se ne sono ancora accorti.

Chiaro?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1) L&#8217;autore, che sarei io, dice che Shakespeare &#8211; quel famosissimo Shakespeare &#8211; ha citato una ben precisa frase di Seneca, in una tragedia chiamata Re Lear &#8211; quella famosissima tragedia Re Lear.</p>
<p>2) E&#8217; una frase contenuta in un opera filosofica di Seneca. Quando a quell&#8217;epoca in Inghilterra, nel mondo della cultura, Seneca era sì una figura influente ma in maniera quasi esclusiva per le sue tragedie la cui traduzione fu fondamentale per lo sviluppo del teatro elisabettiano &#8211; quel famoso teatro elisabettiano. Mentre l&#8217;opera filosofica non era praticamente stata tradotta. </p>
<p>3) Con questo l&#8217;autore, che è molto buono e che sarei io, vorrebbe in qualche modo scusare il fatto che gli studiosi dopo quattro secoli e migliaia di volumi sull&#8217;opera di Shakespeare non se ne sono ancora accorti.</p>
<p>Chiaro?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: me^^</title>
		<link>http://www.giornalettismo.com/archives/64803/quando-shakespeare-cito-seneca/#comment-58029</link>
		<dc:creator>me^^</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 May 2010 16:49:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.giornalettismo.com/?p=64803#comment-58029</guid>
		<description>Scusi l&#039;ignoranza (abissale, ci tengo a precisare^^) autore. 
Ma, premesso che l&#039;idea va sempre espressa, qual&#039;è lo scopo dell&#039;articolo? 0_0
Certamente la collocazione è la sezione cultura, ma qua appare in mezzo a Berlusconi(e la cosa già mi confonde^-^)
Cioè(non si scrive^^): l&#039;autore si è reso conto che Shakespeare ha citato Seneca nel Re Lear(e infatti, afferma che Shakespeare conosceva gli scritti di Seneca) ma che non ve n&#039;è menzione nelle note. Fin qui, tutto ok! 
Ma...cosa vuole intendere? Che i commentatori sono cecati?^^ 
Su questo, visto l&#039;andazzo, sono d&#039;accordo^-^. Esempio di andazzo: da qualche parte hanno pubblicato che Leonardo avrebbe dipinto un cervello nel collo di Dio(a me sembrava che giocassero con le macchie di Rorschach^^). Erano neurologi^^ o qualcosa del genere, non ricordo. 
Giorni fa m&#039;è capitato un volumetto: l&#039;autrice dava una spiegazione dei criteri che a suo avviso avevano ispirato il progetto di costruzione di alcune chiese. La particolarità era che si limitava alla sola spiegazione filosofica, trascurando del tutto le esigenze proprie della costruzione nonchè ad es. difensive di una chiesa, ecc. Leggo biografia: laurea in filosofia^^...
Forse un occhio libero vede meglio l&#039;arte.^-^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Scusi l&#8217;ignoranza (abissale, ci tengo a precisare^^) autore.<br />
Ma, premesso che l&#8217;idea va sempre espressa, qual&#8217;è lo scopo dell&#8217;articolo? 0_0<br />
Certamente la collocazione è la sezione cultura, ma qua appare in mezzo a Berlusconi(e la cosa già mi confonde^-^)<br />
Cioè(non si scrive^^): l&#8217;autore si è reso conto che Shakespeare ha citato Seneca nel Re Lear(e infatti, afferma che Shakespeare conosceva gli scritti di Seneca) ma che non ve n&#8217;è menzione nelle note. Fin qui, tutto ok!<br />
Ma&#8230;cosa vuole intendere? Che i commentatori sono cecati?^^<br />
Su questo, visto l&#8217;andazzo, sono d&#8217;accordo^-^. Esempio di andazzo: da qualche parte hanno pubblicato che Leonardo avrebbe dipinto un cervello nel collo di Dio(a me sembrava che giocassero con le macchie di Rorschach^^). Erano neurologi^^ o qualcosa del genere, non ricordo.<br />
Giorni fa m&#8217;è capitato un volumetto: l&#8217;autrice dava una spiegazione dei criteri che a suo avviso avevano ispirato il progetto di costruzione di alcune chiese. La particolarità era che si limitava alla sola spiegazione filosofica, trascurando del tutto le esigenze proprie della costruzione nonchè ad es. difensive di una chiesa, ecc. Leggo biografia: laurea in filosofia^^&#8230;<br />
Forse un occhio libero vede meglio l&#8217;arte.^-^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: gregorj</title>
		<link>http://www.giornalettismo.com/archives/64803/quando-shakespeare-cito-seneca/#comment-57897</link>
		<dc:creator>gregorj</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 May 2010 10:29:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.giornalettismo.com/?p=64803#comment-57897</guid>
		<description>E&#039; il partito dell&#039;amore che mi preoccupa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>E&#8217; il partito dell&#8217;amore che mi preoccupa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

