Dall’Harward Lampoon, famosa per aver preso in giro anche Il Signore degli Anelli, arriva una satira della saga dei vampiri adolescenti.
Son lontani i tempi in cui le donne languivano per l’attesa del Principe Azzurro, l’uomo inamidato dalle infinite virtù disposto a pugnare fino all’estremo sacrificio pur di stringere tra le braccia la sua damina di raso e merletti. Lo dimostra l’ultimo fenomeno letterario che ha conquistato orde di adolescenti americani e non solo, una saga dark uscita dalla penna e dalla fantasia della scrittrice Stephenie Meyer, Twilight. Il primo libro della serie fece la sua comparsa in America nel 2005 e giunse in Italia ad un anno di distanza, il successo fu immediato, gli ingredienti indispensabili un amore impossibile, ovviamente, tra due teenagers, la timida Bella e lo schivo Edward.
UNA TRAMA APPASSIONANTE - Tutto ebbe inizio quando lei, costretta a lasciare la luminosa Phoenix, si trasferisce nella piovosa Forks nello stato di Washington per vivere con suo padre Charlie e lasciare libera sua madre, Renée, di viaggiare con il nuovo marito Dwyer, un giocatore di baseball di serie B. Dovrà affrontare le difficoltà d’adattarsi alla malinconica estraneità del mondo che la circonda, che trova noioso. Bella incontrerà Edward il suo primo giorno nella nuova scuola, i due dopo un andirivieni di iniziale diffidenza cominceranno a provare un’insolita attrazione. Il problema è che Edward non è il solito adolescente problematico e acneico, ma bensì un vampiro. Le appassionanti vicende di un amore avversato dal vampirismo hanno fatto talmente presa sul pubblico imberbe giovanile che i film ispirati ai libri della saga hanno sbancato i botteghini, ultimo dei quali New Moon, uscito nelle sale italiane il 18 novembre. Per capire la portata dell’isteria collettiva generata da Twilight basti pensare all’invasione di gadget d’ogni forma e genere che richiamano alla tormentata storia d’amore tra la bella fanciulla e il vampiro, ultimo quello messo in vendita dalla Mattel, Ken dai tratti gotici che brama il collo di Barbie, dalle fattezze della protagonista Bella, per poterne suggerne sangue.
… E ORA ANCHE LA SATIRA - Dopo l’imbarazzante successo dei libri e
della loro trasposizione cinematografica, a confermarne la consacrazione, dal 3 novembre è arrivata in tutte le librerie italiane l’ultima fatica irriverente dell’ Harvard Lampoon, prestigiosa rivista letteraria americana, dal titolo Nightlight. Tra le più famose menti creative dell’Harvard Lampoon, William R. Hearst e John Updike, scomparso di recente. Alcuni forse ricorderanno la loro parodia più famosa, quella che s’ispirava ad un’altra saga letteraria divenuta un cult per gli appassionati del genere, Il Signore degli anelli di Tolkien o per meglio dire Il Signore dei tranelli (“Bored of the Rings) che risale al lontano 1969. Nightlight, lì dove osa la parodia d’autore, così la protagonista Isabella Swann, Bella per parenti e vampiri, diventa Bella Goose ( “goose” in inglese “oca”) ed Edward Cullen diviene Edwart Mullen. “Fu allora che lo vidi. Era seduto da solo ad un tavolo, senza mangiare. Aveva un vassoio intero di patate al forno di fronte a lui e non ne aveva ancora toccata nessuna. Come avrebbe potuto un essere umano resistere a tutte quelle patate al forno? Ancora più strano, lui non si era accorto di me, Belle Goose, futuro premio Oscar.” Fin dall’inizio alla ragazza paiono chiari gli indizi della stravaganza di Edwart, ma si sa che all’amor non si comanda. “Di tre cose ero del tutto certa. Primo, Edwart era verosimilmente il compagno della mia anima, forse. Secondo c’era una parte vampiresca di lui – che presumo fosse estremamente fuori dal suo controllo – che mi voleva morta. E terzo desideravo incondizionatamente, irrevocabilmente, ermeticamente, eterogeneamente, ginecologicamente e disonorevolmente che mi avesse baciato.“




Vabbè…
Comunque il secondo marito della madre di Bella si chiamava Phil.
emergenza demogradiga!1!
Vuoi mettere avere come fidanzato o marito un bel vampiro che non mangia e perciò non pretende che si cucini?
Come osano toccare Twilight?????????????????????????????????? ;D
Battuta a parte: i film non li ho visti ma i libri li ho divorati anche io… sognare ancora è gratis ;D
Un saluto, Lisa
Son mì!
“Insomma il vampiro, l’uomo che non c’è.”
Sacrosanta verità!
Non capisco dove sia la novità in un uomo che succhia il sangue alle donne.
In pratica lui benchè attirato dal sangue di lei, per amore rinuncia a succhiarlo. Lei di rimando vuole essere morsa per diventare un vampiro come l’uomo che ama. E vissero infelici e contenti.
qual è la fonte della traduzione in italiano di quei brani? E’ una traduzione ufficiale?